Из какой-то деревяшки, из каких-то бледных жил, из какой-то там фантазии, которой он служил
Четвёртый день снег не просто идёт, но ещё и лежит и не тает. Нет, шёл-то он и раньше, но даже до земли не долетал. А теперь вон оно как — зима наступает.
Вытащила из почтового ящика рекламку пиццы с надписью «жан-баран» крупными буквами, подумала, за что ж так с бедным неведомым Жаном? А пока ехала в лифте, поняла, что это шутки всё рифмующего мозга, на самом деле это был «жар-баран», видимо родственник жар-птицы.
За два месяца не забросила свою вышивальную группу, периодически что-то фотаю и выкладываю туда. Странно, но с какого-то перепугу, на неё, кроме моей вышивальной подружки, даже подписано несколько абсолютно незнакомых людей.
Поучаствовала в вышивальном совместнике, плавно перетекающем в конкурс готовых работ, просто сюжет понравился, ни на что не претендовала. А мне так р-раз и перепало аж три приза от спонсоров — две схемы и штуковина для оформления вышивки, схемы мне и раньше дарили, а вот материальное что-то впервые. До сих пор удивляюсь, ведь при одинаковом сюжете, это по сути конкурс оформлений, антуража и няшных фоточек, ну, ещё немного — выбора ткани для вышивки, а фоточки — моё слабое место.
Вот они, мои красавчики, ткань опять сама красила, жалко, на фото не видно, что она слегка поблёскивает.

А сейчас я вообще вышиваю трамвай, кто бы мне раньше сказал, что я когда-нибудь буду вышивать трамвай, я бы удивилась, пока пару лет назад эта схема не вышла.
Взялась перечитывать Питера Бигла, стало интересно, как он пойдёт сейчас, это последняя книжка из когда-то весьма любимых и попавших в мои руки примерно в одно время, остальные как раз недавно перечитывала. Это были, собственно, «Волкодав» Семёновой, «Лабиринты Ехо» Фрая, «Осенний лис» Скирюка и вот — «Последний единорог» Бигла. И вот что интересно — Фрая и Скирюка люблю по-прежнему со всеми продолжениями, хоть восприятие, естественно, немного поменялось, и косяков и странностей в книжках никто не отменял; Бигл так и остался странноватой, но притягательной сказкой с неожиданными метафорами, не знаю, чья уж тут заслуга: автора или переводчика; а вот Семёнова не заходит категорически, воспринимается, как наивный детский сад какой-то. Вот такие приключения книжек во времени и отдельно взятом сознании.
Вытащила из почтового ящика рекламку пиццы с надписью «жан-баран» крупными буквами, подумала, за что ж так с бедным неведомым Жаном? А пока ехала в лифте, поняла, что это шутки всё рифмующего мозга, на самом деле это был «жар-баран», видимо родственник жар-птицы.

За два месяца не забросила свою вышивальную группу, периодически что-то фотаю и выкладываю туда. Странно, но с какого-то перепугу, на неё, кроме моей вышивальной подружки, даже подписано несколько абсолютно незнакомых людей.

Поучаствовала в вышивальном совместнике, плавно перетекающем в конкурс готовых работ, просто сюжет понравился, ни на что не претендовала. А мне так р-раз и перепало аж три приза от спонсоров — две схемы и штуковина для оформления вышивки, схемы мне и раньше дарили, а вот материальное что-то впервые. До сих пор удивляюсь, ведь при одинаковом сюжете, это по сути конкурс оформлений, антуража и няшных фоточек, ну, ещё немного — выбора ткани для вышивки, а фоточки — моё слабое место.
Вот они, мои красавчики, ткань опять сама красила, жалко, на фото не видно, что она слегка поблёскивает.

А сейчас я вообще вышиваю трамвай, кто бы мне раньше сказал, что я когда-нибудь буду вышивать трамвай, я бы удивилась, пока пару лет назад эта схема не вышла.

Взялась перечитывать Питера Бигла, стало интересно, как он пойдёт сейчас, это последняя книжка из когда-то весьма любимых и попавших в мои руки примерно в одно время, остальные как раз недавно перечитывала. Это были, собственно, «Волкодав» Семёновой, «Лабиринты Ехо» Фрая, «Осенний лис» Скирюка и вот — «Последний единорог» Бигла. И вот что интересно — Фрая и Скирюка люблю по-прежнему со всеми продолжениями, хоть восприятие, естественно, немного поменялось, и косяков и странностей в книжках никто не отменял; Бигл так и остался странноватой, но притягательной сказкой с неожиданными метафорами, не знаю, чья уж тут заслуга: автора или переводчика; а вот Семёнова не заходит категорически, воспринимается, как наивный детский сад какой-то. Вот такие приключения книжек во времени и отдельно взятом сознании.
